Accueil

SERVICES LINGUISTIQUES FRANÇAIS/ANGLAIS DE QUALITÉ

Vous avez besoin de traduire un document du français vers l’anglais, ou de faire relire une traduction ? Un texte en anglais à réviser ? Un permis de conduire à traduire pour la Nouvelle-Zélande ? Ou peut-être une vidéo à transcrire ? Vous êtes au bon endroit !

Membre de la NZSTI — traductions certifiées

Traductions reconnues par la NZTA

Kathryn a fourni un travail excellent lorsqu’elle travaillait avec nous chez Trad Online et traduisait des documents pour des clients dans de nombreux secteurs : agroalimentaire, marketing, communiqués de presse, cosmétiques, etc. La qualité de son travail a énormément évolué au cours des deux années qu’elle a passées avec nous pour atteindre un niveau proche de la perfection, et son immersion dans la vie française s’est avéré un atout important.
Kathryn est consciencieuse, attentive et minutieuse, et elle prend le temps d’étudier le contexte d’un document ou d’un secteur. Elle utilise Trados et a également commencé à utiliser MemoQ.
C’est une personne particulièrement agréable et je la recommande fortement à tous ceux qui souhaitent bénéficier de ses compétences de traductrice

Danièle Marechal, Trad Online

J’ai travaillé avec Kathryn pendant plus de deux ans, tout d’abord en tant que collègue puis en tant que cliente. C’est une excellente traductrice, et sa maîtrise des techniques de traduction est utilisée à bon escient dans son travail. En tant que traductrice spécialisée dans le marketing et le monde de l’entreprise, j’ai pu collaborer avec elle pour réaliser des traductions dans ce domaine, sur une large variété de sujets. Je l’ai toujours trouvée particulièrement compétente et polyvalente. Mais par-dessus tout, c’est une personne de confiance, avec qui il est très agréable de travailler. Lorsque vous confiez un document à Kathryn, vous n’avez plus du tout besoin de vous en soucier !

Caroline Lakey, Traductrice Freelance