La traduction de nos jours est devenue un métier qui dépend beaucoup de l’informatique, et les traducteurs ont dorénavant accès à des ressources en ligne infinies : dictionnaires, forums de discussion et bien plus. Les traductions sont envoyées par e-mail, dans des délais de livraison plus courts répondant aux besoins des clients d’aujourd’hui. Par ailleurs, des logiciels spécialisés se sont développés afin d’améliorer l’efficacité du processus de traduction, soit des économies de temps et d’argent pour tous les clients.
À l’instar de nombreux traducteurs, je travaille avec une gamme d’outils de TAO (Traduction Assistée par Ordinateur), notamment :
- SDL Trados Studio 2017
- MemoQ
- CMS du client
Je suis également à l’aise avec les outils bureautique classiques dont Microsoft Suite.